Gone are the days when all of your ad copy existed on paper or the TV or radio waves alone. These days you have to be online, and when you are online, you must establish a viable presence among your many competitors. Even if you think you are doing everything right–you have a website that you update, send newsletters, etc.–that will all count for nothing if you don’t end up at the top of search inquiries for products or services in your location or industry. And what happens if, perish the thought, some negative press about your company enters the online realm?
Chances are good that these bad reviews could be the first thing that potential clients and customers see when they search for your product. Then again, it could be your content, too, as outlined below.
Outsourced Content Rules
Outsourcing can seem like a daunting task at first. How do you pitch your ideas, without them getting stolen? How do you ensure that you don’t get ripped off? And how do you get the quality of work that you’re looking for?
The most important factor of all when starting to outsource tasks is starting off with the right freelancer. In my experience an established freelancer will not only help to teach you how to go about the art of outsourcing but you’ll also find it far easier to achieve the end result you seek.
Let’s take MSI Credit which offers one of the most extensive credit repair solutions today for example. Knowing their blog would invariably attract traffic to their credit report cleaning programs, they’re consistently engaging their viewers with ID theft tips, credit restoration news and how each credit bureau operates. Their operative goal is being your credit repair source – and their content is doing this perfectly. Now millions are trusting MSI Credit for their needs, thanks solely to content marketing.
Where Your Content Comes From
Americans adopted their style of English directly from British tutelage, making the United Kingdom widely viewed as the ‘precedence’ in proper language. Since many differences begin with USA using ‘z’ whereas UK uses ‘s’, the language barrier is what separates the two powerhouses from being nearly identical in language styles. Both countries, of course, also boast different vocabulary styles again which USA adopted from British roots. Nothing is really ‘wrong’, per se, with either writing style; the mere separation is one’s personal preference.
British editors use the widely accepted Oxford standard of editing and proofreading passages whereas Americans are more astute with Chicago and APA styles. Oxford editing styles, used by publishing companies around the UK and most of Europe, seem to have more loose demands whereas Chicago and APA seem stricter in proper editorial formatting. Depending on your needs, you may actually prefer British English editorial styles.
More than half of the people browsing the World Wide Web does not use English as their native language. This is why translating your website to cater to a foreign audience is one of the best ways to help your business or organization compete on a global scale. By making your website more accessible to people around the world, your site will get more views, which can translate to more profit.
In a time when social media marketing has pretty much taken the headlines, it can be easy to forget the more consistent foundations that are still relevant, but perhaps not as talked about. Content marketing is still a highly viable, useful and frequently used form of outreach. In fact, it is one of the most popular methods of expanding a loyal user base today
Being successful requires you to build a large and natural link profile, to have an old domain with a recognizable brand and to have a loyal readership that will come back time and time again and spread word of your website. Make your content shine, make infographics illuminate and watch your digital marketing goals increase with it.